Français :
Cette année, le Lamoteng
Charitable Trust entame la phase 2 du projet de restauration du temple Mani Lhakhang.
La phase 1 a été réalisée en 2013 et a consisté en la consolidation des enduits
peints par l’injection de coulis avec des seringues manuelles. Le travail a été
réalisé par une équipe de volontaires internationaux organisée par le Tibet Heritage
Fund et sponsorisé par le Prince Claus Fund.
La consolidation de la
maçonnerie en pierre-sèche va être réalisée par des maçons locaux sous la
direction d’un maître maçon français, Robert Fierret, ayant une très grande
expérience de la pierre et de cette technique. Deux jeunes compagnons du devoir
spécialisés en paysage et jardin vont aussi participer au projet. Leur
spécialité les amène à apprendre la technique de la pierre sèche en vue de la
construction de murs, terrasses etc.
Robert Fierret lors d'une formation pierre sèche. - Robert Fierret, dry-stone masonry trainer
La collaboration avec des
restaurateurs de peinture va garantir la bonne préservation des peintures
murales à l’intérieur du temple de l’autre côté du mur traité. Les
restaurateurs participants sont des étudiants volontaires de différents pays d’Europe.
Nous souhaitons conserver
l’authenticité du site, la stabilité du bâtiment mais aussi respecter son
aspect religieux et être à l’écoute de la communauté locale lorsqu’il s’agit de
prendre des décisions pour le projet.
English :
This year, the Lamoteng Charitable Trust is
starting the phase 2 of the project. Phase 1 was carried out in 2013. It
consisted in the consolidation of the painted plaster with grout injection
using manual syringes. The work was organized by the Tibet Heritage Fund and
sponsored by the Prince Claus Fund.
The dry-stone masonry retrofitting will be
carried out by local masons trained by a French master mason, Robert Fierret, who
has full experience of stone material and dry-stone technique. Two French landscape
gardeners from the Duty Companions will also participate to the training. Landscape
gardeners are trained in dry stone masonry for the construction of walls, terraces,
etc.
Exemple de bergerie en pierre-sèche - Example of a sheepfold made in dry-stone
Robert will train the whole team, locals
and French volunteers, how to insert through-stones/key stones while supporting
small sections of wall with timber or bamboo, in order to give the wall a
better anti-seism resistance and stability. This delicate work will be carried
out with stones and timber. Cement is absolutely not required for this work.
The collaboration of painting conservators
will warranty the good preservation of the wall paintings inside on the other
side of the wall. The painting conservators participating to the project are trained
and volunteer students from different European countries.
We aim at conserving the authenticity of
the site, the stability of the building, but also respect the religious aspect
of the place. Therefore, the local community is involved in every steps and
decision making concerning the project.
Exemple de mur en pierre-sèche au Sikkim, Rabom. - Example of dry-stone wall in Sikkim, Rabom
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire