Project undertaken by the Lamoteng Charitable Trust of Lachen
Funding:
Budhist & Tibetan Culture Art, Ministry of Culture in Delhi (2017)
Prince Claus Fund (2013 and 2016)
Sponsors:
Bahco
Bosseur

Partners:
Lachen Dzumsa
Les Compagnons du devoir
Echostream design and consultancy
Kailash Pradhan Consultants

Thank you to all generous private contributors and donators from Sikkim and Europe who have already donated for the project!!!

mercredi 1 juin 2016

Le travail commence enfin - Works starts finally!

4:30 Vue depuis là-haut là-haut sur la montagne, par Martin.
4:30am, view from up the mountain by Martin.





Le soleil nous fait l'honneur d'être présent, très bonne augure pour notre première journée de travail.
Sunny day! A good omen for our first day of work.

Le travail commence en -bas sur le mur de partition. Il faut créer une ouverture pour insérer un étaiement temporaire passant de part en part du mur, depuis le porche jusqu'au hall, afin de travailler à la stabilisation du mur de partition qui a tendance à s'ouvrir et s'écarter (voir schéma).
The work starts with the partition wall. An aperture must be created in order to insert a temporary wooden support that will go through the wall from the porch to the main hall. The objective is to consolidate the wall which has the tendancy to open from the middle (see drawing).




Martin, Robert, Chinkiap et Baichung.

Pendant que Martin travaille dans le hall...
While Martin is working in the main hall...

... Robert travaille côté porche.
...Robert works on the porche side.

Le début.
At the beginning.







Ouverture faite.
Aperture done.

Mais il faut que ce soit plus grand.
But it has to be bigger.


Le linteau de fenêtre côté porche tient très bien tout seul grâce au poids du mur sur lui à gauche de la fenêtre.
The lintel on the porch's side holds very well by itself thanks to the load over him on the left side of the small window.

Anie prend tout en note et fait des illustrations dessinées du travail.
Anie takes notes and draws in detail the work carried out.


Vue à travers la petite fenêtre.
View through the small window. 

Robert explique à Prakash avec l'aide d'Anie comment réaliser l'étaiement.
Robert explains to Prakash with the help of Anie how to make the temporary support.




Mélodie réalise une protection temporaire de l'enduit peint afin que le travail de gros oeuvre n'endommage pas les peintures murales. A près dépoussiérage, elle applique du cyclododécane en boombe puis colle du papier japon avec de la méthylcellulose à 4%. Après séchage elle pose des presses en mousse mises en tension avec des bambous.
Mélodie makes a temporary protection of the painted plaster in order to protect it from the vibrations caused by the structural restoration work. After dusting she applies cyclododecane in spray, on top of this she glues japanese paper with methylcellulose. After drying of the glue, she applies presses made of foam and bamboo sticks.



Chinkiap Lachenpa, aide les menuisiers à préparer le pilier d'étaiement.
Chinkiap Lachenpa helps the carpenters preparing the pillar that will do the temporary support for the masonry work. 


Construction d'une tente pour abriter l'espace de travail des restauratrices de peinture.
Construction of a tent to settle the painting conservation studio.




Dans les combles, côté façade, l'angle du mur présente des désordres importants. Ici, le côté droit de la façade, Robert et Martin travaillent au remontage de la section.
In the attic, the wall angle on the facade's side is partially collapsed. Here on the right side of the facade, Robert and Martin work on the reconstruction of the section.

Les deux maires du village (Pipons=maires), qui s'appellent Nawang et Palzor, rendent visite à Robert jusque dans les combles! Il s'intéressent particulièrement aux outils et observent attentivement les pierres et le travail.
The two mayors of the villages (Pipons) Nawang and Palzor visit Robert on the construction site even in the attic of the temple. They take a close look at the tools, the stones and the work. 




En une après-midi, l'angle de la facade à droite est déjà remonté! Chapeau!
In only a half day, the facade angle is already reconstructed! Well done!

Vue de l'angle nord après remontage.
View of the northern angle after completion of the reconstruction.

Pour mémoire, voilà comment était cette section avant.
As a reminder, view of this section before work. 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire