Project undertaken by the Lamoteng Charitable Trust of Lachen
Funding:
Budhist & Tibetan Culture Art, Ministry of Culture in Delhi (2017)
Prince Claus Fund (2013 and 2016)
Sponsors:
Bahco
Bosseur

Partners:
Lachen Dzumsa
Les Compagnons du devoir
Echostream design and consultancy
Kailash Pradhan Consultants

Thank you to all generous private contributors and donators from Sikkim and Europe who have already donated for the project!!!

mardi 28 juin 2016

Projet de plaque imaginé par Anie et Robert pour l'entrée du temple au niveau de l'enceinte. La plaque va indiquer le nom du temple, le nom de son fondateur et sa date de construction en tibétain et en anglais. L'inscription sera gravée sur une plaque en bois par Monsieur Nyima Lepcha vivant à Lachen et enseignant la gravure sur bois au centre technique du village. La plaque sera ornée d'un des huit symboles de bonne augure du bouddhisme tibétain: l'urne au trésor représentant les bienfaits matériels et spirituels, symbole qui a été choisie par le Dorje Lopen, Ajo Nyodor.
Board project, imagined by Anie and Robert for the entrance of the temple near the gate. The board will indicate the name of the temple, the name of the founder, the date of construction, in Tibetan and in English. The wooden board will be engraved by Nyima Lepcha who lives in Lachen just below the temple and teaches wood carving at the Technical. The board will be ornated by one of the eight lucky signs, the treasure vase represents health, longevity, wealth, prosperity, wisdom and the phenomenon of space, it was chosen by the Dorje Lopen, Ajo Nyodor.

Tenzing Geden est un moine de Lachen, il aide Anie à écrire en tibétain sur l'ordinateur.
Tenzing Geden lama helping Anie with the Tibetan writing.

Robert et Martin démarrent la construction de la section de mur qui sera un exemple pour une construction de mur barrière en pierre sèche. Eventuellement le mur pourra être construit par les locaux tout autour de la parcelle du temple pour remplacer les barbelés et les sections inesthétiques construites en parpaing. La nouvelle arche incomplète sera intégrée dans le pourtour du temple.
Robert and Martin starting the construction of a section of dry stone wall as an example for a landscape walling that could be built around the temple in place of the barbed wires and unaesthetical cement bricks. The incomplete concrete arch will be integrated in the pourtour and needs to be completed.

Les fondations reposent sur le rocher.
The foundations need to reach the rock.


L'arche va être construite en pierre sèche à l'aide d'une contreforme en bois temporaire. La plaque sera placée en dessous.
The arch will be built with the help of a temporary wooden support. The inscribed board will be placed underneath the arch.







1 commentaire:

  1. Bravo, les muraillers; vous êtes presque au bout de votre projet.
    Quelle émotion ce sera plus tard, de penser que vous avez laissé votre empreinte dans un petit village du fin fond de l'Inde.
    Courage pour la fin du chantier. Marie-<Jo FIERRET

    RépondreSupprimer